domingo, 27 de septiembre de 2009
mendoza
este fin de semana, viajé con jenna, becky, analis, alex, y ali (todas amigas de ciee) a mendoza, argentina. nuestro viaje tuvo unas partes muy muy buenos, y unas partes muy muy malos. en total, estoy feliz que fuimos, pero hubo mucho más estrés y dinero gastado que lo ideal. no voy a escribir con mucho detalle sobre todo eso- en realidad no quiero pensar más en ello, pero acá están unos puntos importantes...
--el fracaso de cruzar la frontera internacional en el bus el jueves: la hora= 01:00a.m. locación= un terminal al aire libre en el medio de la cordillera (nieve por todas partes alrededor, estaba muy muy helado). tiempo total pasado en este terminal= 3 horas, no es un chiste. pero en realidad ocurrieron varias cosas muy cómicas. una pasajera del bus exigía que le tomaran la presión (as in blood pressure), y estaba muy enojada cuando se dió cuenta de que no había una oficina de enfermera ni ningun equipaje médico allá en el terminal- mujer loca número uno. mujer loca número dos fue la mujer del auto que pasó por la inspección antes de nuestro bus. su auto estaba completamente llena de sandallas y toallas- se supone que tuviera una tienda de la playa o algo, porque toda la área de inspección estaba cubierta con esas cosas, porque los inspectores sacaron literalmente todas las cosas de su auto, y luego las devolvieron- muy extraño. y, mujer loca número tres fue la abuelita quien, a medida que el bus salía finalmente del terminal, no podía encontrar una de las millones de maletas que tenía su familia. el bus estaba oscuro, pero ella caminó por el pasillo gritando en voz alta al conductor que "hay que parar, hay que volver al terminal y buscarla!" ella exigió que parara el bus mientras su familia y el conductor buscaron la maleta, y, obviamente, lo encontraron exactamente donde debía estar: en el bus. en total fue una experiencia latinoamericana típica que ahora me hace reír, pero que entonces no era tan chistoso.
--vino: la región alrededor de mendoza goza de un fama mundial por sus vinos tintos, especialmente los malbec y syrah. así que nosotras tomamos puro vino tinto este fin de semana, después de visitar el viernes unas viñas a través de unas bicicletas. además de disfrutar las bicicletas, disfrutamos una gran parte de la tarde en el sol del patio de la viña donde almorzamos- que rico!
--el hombre suizo: el otro lugar que encontramos en las bicicletas fue la casa de un hombre suizo donde él y su familia fermentan alcohol y producen chocolate, aceite de oliva, queso, y muchas otras cosas deliciosas. pasamos una hora aprendiendo sobre como se produce todo eso y probando muchas cosas, incluso el absinthe (que se llama en inglés 'the green fairy') que tiene 75% alcohol- yikes! pero fue una experiencia absolutamente única, nunca había probado absinthe antes y fue una sensación rarísima tomarlo porque se toma mezclado con azucar caliente así que cuando lo tomas es como un viento de fuego que pasa por toda tu garganta y deja el calor aun después de haberlo tomado. y además fue de un color verde brillante que lo hizo parecer aun más exótico.
--cabalgata: el sábado pasamos todo el día montando en caballo entre las montañas de la cordillera. después de conducir por una hora y media, nos encontramos lejos de toda civilización con un entorno increíble de una valle de ganadería y agricultura rodeada por montañas nevadas. me gustó mucho la oportunidad de ver este aspecto importante de la economía argentina, y claro que nos divertimos mucho con los caballos (aún galopamos!)
--asado delicioso: al volver con los caballos, nos perpararon un asado riquísimo, pero la mejor parte fue las empanadas. es posible que son las más ricas que he probado- es un empate con las de san pedro que tenían mozarella, tomate, y albahaca. pero el sábado las empanadas tenían la masa bien ligera y deliciosa, y carne argentina (así que obvio que era rica), y no tenía cebollas ni el huevo y el aceite que suelen los chilenos incluir.
--el fracaso de volver a santiago: por allá fue el dinero inesperado. para hacer una cuenta muy larga más corta, solo voy a decir que se cerró la frontera a causa de la nieve y por eso tuvimos que comprar pasajes en avión para regresar. solo añade una gran cantidad de estrés y ya tienes el fin de nuestro viaje. que lataaaa
martes, 22 de septiembre de 2009
fanny packs
chileans have a very interesting concept of what is considered fashion/in style. one of the things i do on the metro or when i'm walking around the city to keep myself occupied is try to spot other gringos/gringas- this is not always a simple task; a lot of chileans have the same skin/hair/eye coloring as many USA-ers or europeans, so you've got to learn to look for the surefire giveaway clues that the person is in fact a chilean and not a fellow foreigner. below are some of said clues, all relating in some form to chile's concept of what's hip...
1) ali and sara, you are going to love this one: fanny packs. this is not a joke. perfectly normal, not overly nerdy or overly retro or overly anything, chilean university students, middle-aged men, errand-running mothers, and five year olds in pigtails (aka literally everyone) wears fanny packs here. and it is not considered a just-for-fun stunt, it is a serious practice, commonly used in place of a purse (if the wearer is female) or in lieu of pockets (for the male fanny pack sporters). chileans have also expanded upon the usual way of wearing a fanny pack and sometimes choose to mix it up and wear it over one shoulder instead. as a consequence of this style phenomenon, fanny packs are sold in high volume in both street-side shops and upscale malls. quite the cultural quirk :)
2) scrunchies. remember back in the days round about the preschool though elementary school years when instead of the purely purposeful rubber bands we now use to pull back our ponytails, we used to wear the fuzzy, bright-colored/patterned bands fondly known as scrunchies. chileans, ranging from young girls to otherwise serious-looking working women, sport these colorful accessories on a daily basis. again, this is not done as a joke, it is the seriously hip thing to do. sometimes i have to literally hold back my giggles on the metro when a 50-something women wearing work clothes and a serious frown-face walks on, and then turns around to show off her furry pink scrunchie. love it.
3) hairstyles, specifically the following as sported by 30-and-under chilean males: a) the mullet, b) the rat-tail (often in the form of a long skinny braid), c) dreadlocks (but not full-headed, usually just a section or a few in the back), or d) any combination of the previous three. 98% of the time these hairstyles are serious mistakes, it is very difficult to make a rat-tail look attractivley handsome. and yet despite this fact, they are incredibly common- why why why??
4) sneakers. while obviously sneakers are not a style unique to chile, they are by far the shoe style of choice here. if you see someone wearing ballet flats, there is a high chance that person is not chilean. possibly this will start to be less prominent when it gets a little warmer, but i have a feeling that it won't. chilean youth wear sneakers, day in and day out to all types of locales, almost without fail. and some of them are wicked cool too- i have been impressed on many occasions by the bright-colored or oldschool-style sneaker choices of chileans i spot in passing. though i have not tried to assimilate into chilean culture by means of the fanny-packs, scrunchies, or hair fiascos, i do wear my sneakers (boring and un-oldschool as they are) literally every day- the ballet flats have made it out of my closet a grand total of four times (although to be fair i might have worn them more if they hadn't given me some mean blisters the first time out... apparently thirty minutes of sidewalk is not what jcrew driving flats were made for :) )
1) ali and sara, you are going to love this one: fanny packs. this is not a joke. perfectly normal, not overly nerdy or overly retro or overly anything, chilean university students, middle-aged men, errand-running mothers, and five year olds in pigtails (aka literally everyone) wears fanny packs here. and it is not considered a just-for-fun stunt, it is a serious practice, commonly used in place of a purse (if the wearer is female) or in lieu of pockets (for the male fanny pack sporters). chileans have also expanded upon the usual way of wearing a fanny pack and sometimes choose to mix it up and wear it over one shoulder instead. as a consequence of this style phenomenon, fanny packs are sold in high volume in both street-side shops and upscale malls. quite the cultural quirk :)
2) scrunchies. remember back in the days round about the preschool though elementary school years when instead of the purely purposeful rubber bands we now use to pull back our ponytails, we used to wear the fuzzy, bright-colored/patterned bands fondly known as scrunchies. chileans, ranging from young girls to otherwise serious-looking working women, sport these colorful accessories on a daily basis. again, this is not done as a joke, it is the seriously hip thing to do. sometimes i have to literally hold back my giggles on the metro when a 50-something women wearing work clothes and a serious frown-face walks on, and then turns around to show off her furry pink scrunchie. love it.
3) hairstyles, specifically the following as sported by 30-and-under chilean males: a) the mullet, b) the rat-tail (often in the form of a long skinny braid), c) dreadlocks (but not full-headed, usually just a section or a few in the back), or d) any combination of the previous three. 98% of the time these hairstyles are serious mistakes, it is very difficult to make a rat-tail look attractivley handsome. and yet despite this fact, they are incredibly common- why why why??
4) sneakers. while obviously sneakers are not a style unique to chile, they are by far the shoe style of choice here. if you see someone wearing ballet flats, there is a high chance that person is not chilean. possibly this will start to be less prominent when it gets a little warmer, but i have a feeling that it won't. chilean youth wear sneakers, day in and day out to all types of locales, almost without fail. and some of them are wicked cool too- i have been impressed on many occasions by the bright-colored or oldschool-style sneaker choices of chileans i spot in passing. though i have not tried to assimilate into chilean culture by means of the fanny-packs, scrunchies, or hair fiascos, i do wear my sneakers (boring and un-oldschool as they are) literally every day- the ballet flats have made it out of my closet a grand total of four times (although to be fair i might have worn them more if they hadn't given me some mean blisters the first time out... apparently thirty minutes of sidewalk is not what jcrew driving flats were made for :) )
domingo, 20 de septiembre de 2009
fiestas patrias
pasé este fin de semana con analis y su familia chilena en la casa de sus abuelos en lo miranda, un pueblo en el campo uno o dos horas al sur de santiago. el 18-19 de septiembre es un feriado nacional en chile para celebrar el aniversario de la independencia del país, y me parece que es el feriado más importante de todo el año. no existe nada así en los estados unidos: es como una mezcla del aspecto familiar de navidad/thanksgiving (pero acá reunirse con familia no es algo opcional, es algo que cada persona hace sin falta porque la familia es un componente muy importante de la sociedad latinoamericana), con la cantidad de comida de thanksgiving (pero mucho más- como cuatro cenas/almuerzos en vez de solo uno), con el orgullo nacional del 4 de julio (pero porque la cultura tiene más elementos tradicionales que se celebra, todos lo toman más en serio de simplemente hacer fireworks). aún las casas más simples y más pobres tienen su bandera chilena a fuera. este fin de semana tuvimos todos las partes tradicionales de una fiesta dieciochera:
1) decoraciones: tuvimos nuestra bandera chilena y el patio estaba bien decorada en rojo, blanco y azul.
2) familia y amigos: nos quedamos en la casa de los abuelos, las dos hermanas de la abuela viven en las casas alrededores con unos hijos, hijas, pololos, nietos, etc., y además unos amigos de los padres de analis vinieron con sus hijos, así que había alta gente para festejar.
3) asado: comer carne a la parilla es absolutamente necesario para celebrar el dieciocho. comimos y comimos y comimos hasta no pude comer más! había choripan, vacuna, cerdo, pollo, TODO, y parecía que nunca se acabara- hicimos un asado el viernes y el sábado para almuerzo y ambas veces comimos las sobras para la cena. también había muchas ensaladas, pan, y postres.
4) bebidas: el dieciocho es un día para todos a emborracharse así que el vino y la cerveza nunca estaban ausentes.
5) música y baile: el radio tocaba música de todos tipos, y toda la gente bailaba cueca, cumbia, merengue, salsa, y también reggaeton
cuando no estábamos ocupadas festejando, analis y yo disfrutamos el tiempo caminando por lo miranda. hacía sol pero no demasiado calor así que eran unos días ideal para disfrutar de estar a fuera. lo miranda, como cada pueblo latinoamericano, tiene su plaza de armas y su iglesia al lado, pero unas cuadras más lejos las calles cambian de cemento a tierra. fue lindo ver todas las casas en preparación para sus asados. en nuestro camino encontramos autos, caballos, y tractores, todos usando las mismas calles. pasamos por el pequeño cementerio y por huertas de árboles de durazno cuyos flores eran de un color rosado brillante, y gozamos de las vistas de los cerros cercanos y la cordillera de los andes a la distancia.
habían muchos gallos y gallinas, vacas, caballos, y burros en los campos- lo miranda es definitivamente un pueblo campesino. antes de este fin de semana yo pensaba que los gallos solo hacen sus "cock-a-doodle-doos" al amanecer, pero después de escucharlos todo el día a todas las horas ya sé que eso no es cierto- unos gallos muy atrevedores aún cantan a medianoche, no tengo idea porqué. pero en nuestro primer día de caminar, no escogimos la calle correcta y estábamos un poco perdidas, pero al fin fue una de las cosas mejores del finde- encontramos un rodeo! rodeo es el deporte nacional de chile, y lo miranda tenía su propio estadio pequeño (ya sabemos porque habían tantos caballos y vacas!) entramos y miramos un rato. fue muy entrete ver como es un rodeo y como se visten los huasos (la versión chilena de un gaucho) con sus sombreros y spurs gigantes.
pasear por el pueblo caminando fue unas de mis partes favoritas del finde porque pude conocer mejor la corazón del pueblo- hicimos tres paseos de 1.5 o 2 horas cada una así que vimos mucho del pueblo y el alrededor! y siempre cuando volvimos a casa había una hamaca con el sol y unos libros esperándonos para descansar- paraíso :)
mi otra parte favorita fue ver como se hace las empanadas y el pan amasado absolutamente a mano. la abuela de analís preparó la masa del pan en una gran mesa y después la separó en pequeños pedazos y los echó al horno rústico que estaba detrás de la casa. al fin comimos el pan calentito con mantequilla y fue increíble! podía haber comido un millón de ellos, muy muy ricos.
el domingo estábamos tristes de regresar a santiago, pero salimos "en estilo" sentadas en la parte abierta de la camioneta de la familia de analis :) (but don't worry mom, this was not permitted for the whole ride to santiago, just to the train station the next town over :) )
1) decoraciones: tuvimos nuestra bandera chilena y el patio estaba bien decorada en rojo, blanco y azul.
2) familia y amigos: nos quedamos en la casa de los abuelos, las dos hermanas de la abuela viven en las casas alrededores con unos hijos, hijas, pololos, nietos, etc., y además unos amigos de los padres de analis vinieron con sus hijos, así que había alta gente para festejar.
3) asado: comer carne a la parilla es absolutamente necesario para celebrar el dieciocho. comimos y comimos y comimos hasta no pude comer más! había choripan, vacuna, cerdo, pollo, TODO, y parecía que nunca se acabara- hicimos un asado el viernes y el sábado para almuerzo y ambas veces comimos las sobras para la cena. también había muchas ensaladas, pan, y postres.
4) bebidas: el dieciocho es un día para todos a emborracharse así que el vino y la cerveza nunca estaban ausentes.
5) música y baile: el radio tocaba música de todos tipos, y toda la gente bailaba cueca, cumbia, merengue, salsa, y también reggaeton
cuando no estábamos ocupadas festejando, analis y yo disfrutamos el tiempo caminando por lo miranda. hacía sol pero no demasiado calor así que eran unos días ideal para disfrutar de estar a fuera. lo miranda, como cada pueblo latinoamericano, tiene su plaza de armas y su iglesia al lado, pero unas cuadras más lejos las calles cambian de cemento a tierra. fue lindo ver todas las casas en preparación para sus asados. en nuestro camino encontramos autos, caballos, y tractores, todos usando las mismas calles. pasamos por el pequeño cementerio y por huertas de árboles de durazno cuyos flores eran de un color rosado brillante, y gozamos de las vistas de los cerros cercanos y la cordillera de los andes a la distancia.
habían muchos gallos y gallinas, vacas, caballos, y burros en los campos- lo miranda es definitivamente un pueblo campesino. antes de este fin de semana yo pensaba que los gallos solo hacen sus "cock-a-doodle-doos" al amanecer, pero después de escucharlos todo el día a todas las horas ya sé que eso no es cierto- unos gallos muy atrevedores aún cantan a medianoche, no tengo idea porqué. pero en nuestro primer día de caminar, no escogimos la calle correcta y estábamos un poco perdidas, pero al fin fue una de las cosas mejores del finde- encontramos un rodeo! rodeo es el deporte nacional de chile, y lo miranda tenía su propio estadio pequeño (ya sabemos porque habían tantos caballos y vacas!) entramos y miramos un rato. fue muy entrete ver como es un rodeo y como se visten los huasos (la versión chilena de un gaucho) con sus sombreros y spurs gigantes.
pasear por el pueblo caminando fue unas de mis partes favoritas del finde porque pude conocer mejor la corazón del pueblo- hicimos tres paseos de 1.5 o 2 horas cada una así que vimos mucho del pueblo y el alrededor! y siempre cuando volvimos a casa había una hamaca con el sol y unos libros esperándonos para descansar- paraíso :)
mi otra parte favorita fue ver como se hace las empanadas y el pan amasado absolutamente a mano. la abuela de analís preparó la masa del pan en una gran mesa y después la separó en pequeños pedazos y los echó al horno rústico que estaba detrás de la casa. al fin comimos el pan calentito con mantequilla y fue increíble! podía haber comido un millón de ellos, muy muy ricos.
el domingo estábamos tristes de regresar a santiago, pero salimos "en estilo" sentadas en la parte abierta de la camioneta de la familia de analis :) (but don't worry mom, this was not permitted for the whole ride to santiago, just to the train station the next town over :) )
miércoles, 16 de septiembre de 2009
la semana pasada
--yoga en el cerro san cristóbal: el sábado por la mañana, fui a hacer una clase de yoga que se da gratis en un jardín del parque metropolitano. el instructor era un hombre de cincuenta-ish años quien llevaba sus lentes de sol durante toda la clase. no sé si eso sea el caso con toda yoga chilena, pero por lo menos esta clase fue muy distinto de la yoga que he hecho en los EEUU. no había ni un solo downward dog. solamente hubo dos posturas de yoga que reconocí, y los demás fueron más parecidas a una clase de calistenia en vez de yoga. entrete y un poco cómico, pero no exactamente un bueno uso del tiempo.
--almuerzo en un restaurante de comida típica de chile que se llama 'casa vieja': MUY RICO! mom, voy a llevarte a este lugar cuando vengas. y sergio, aunque el médico le dijo que su colesterol está mucho demasiado alto, sigue comiendo carne roja, pan, y postre la mayoría de los días, incluso este almuerzo.
--patinar en hielo: el sábado por la noche fui con analis, ale, pablo, y matt a patinar en hielo. fue super divertido, a pesar de unos pequeños problemas... parece que zambonis no existen en chile- el hielo no estaba suave para nada y fue bastante difícil patinar, ni siquiera patinar rapidamente. además no hubo manera de quitar el agua de la pista, así que hubo un pequeño lago que cubría una gran sección de la pista (mis calcetines estaban completamente mojadas al fin de la noche). pero cuando ale y analis se cayeron resultó que estaban muy mojadas también. pero la pista era suficientemente grande y se tocaba música entrete como 'la macarena', y lo pasamos muy bien igual.
--celebraciones dieciocheras en la escuela de gobierno: el lunes y martes de esta semana, todas las clases de la escuela de gobierno estaban cancelados para que se pudiera realizar competiciones entre las clases (1o año vs. 2o, vs. 3o, etc.). a mi y mis compañeros de tercero nos toca representar la alianza argentina con el color blanco. (cada año fue asignado un país y un color- los otros fueron colombia/azul, brasil/amarillo, méxico/verde, y cuba/rojo). así que el lunes y martes las tardes estaban llenas de un millón de actividades y competiciones, incluso: cuerpos pintados, payas (canciones en rima) chilenas, lienzos pintados, sillas musicales, makeovers, competición de comer, bailes, cantantes, sabes más que un niño de 4o medio?, y, más importante, la competición de miss y mister. mi amiga analis competió con el tomás para representar argentina, y tuvieron que salir en vestido/traje de gala, en trajes de baño, y también contestar preguntas sobre argentina. analis y tomás ganaron ambos el día de gala y él de traje de baños y recibieron las coronas de miss y mister! pero la alianza argentina al fin tomó segundo lugar en la competición, mientras la alianza mexicana tomó primero :( pero las dos tardes eran muy muy entretes, con todos los alumnos de la escuela unidos con mucha energía de participar y alentar sus compañeros en las competiciones.
la competición de baile
toda la gente
mister y miss!
--almuerzo en un restaurante de comida típica de chile que se llama 'casa vieja': MUY RICO! mom, voy a llevarte a este lugar cuando vengas. y sergio, aunque el médico le dijo que su colesterol está mucho demasiado alto, sigue comiendo carne roja, pan, y postre la mayoría de los días, incluso este almuerzo.
--patinar en hielo: el sábado por la noche fui con analis, ale, pablo, y matt a patinar en hielo. fue super divertido, a pesar de unos pequeños problemas... parece que zambonis no existen en chile- el hielo no estaba suave para nada y fue bastante difícil patinar, ni siquiera patinar rapidamente. además no hubo manera de quitar el agua de la pista, así que hubo un pequeño lago que cubría una gran sección de la pista (mis calcetines estaban completamente mojadas al fin de la noche). pero cuando ale y analis se cayeron resultó que estaban muy mojadas también. pero la pista era suficientemente grande y se tocaba música entrete como 'la macarena', y lo pasamos muy bien igual.
--celebraciones dieciocheras en la escuela de gobierno: el lunes y martes de esta semana, todas las clases de la escuela de gobierno estaban cancelados para que se pudiera realizar competiciones entre las clases (1o año vs. 2o, vs. 3o, etc.). a mi y mis compañeros de tercero nos toca representar la alianza argentina con el color blanco. (cada año fue asignado un país y un color- los otros fueron colombia/azul, brasil/amarillo, méxico/verde, y cuba/rojo). así que el lunes y martes las tardes estaban llenas de un millón de actividades y competiciones, incluso: cuerpos pintados, payas (canciones en rima) chilenas, lienzos pintados, sillas musicales, makeovers, competición de comer, bailes, cantantes, sabes más que un niño de 4o medio?, y, más importante, la competición de miss y mister. mi amiga analis competió con el tomás para representar argentina, y tuvieron que salir en vestido/traje de gala, en trajes de baño, y también contestar preguntas sobre argentina. analis y tomás ganaron ambos el día de gala y él de traje de baños y recibieron las coronas de miss y mister! pero la alianza argentina al fin tomó segundo lugar en la competición, mientras la alianza mexicana tomó primero :( pero las dos tardes eran muy muy entretes, con todos los alumnos de la escuela unidos con mucha energía de participar y alentar sus compañeros en las competiciones.
la competición de baile
toda la gente
mister y miss!
martes, 8 de septiembre de 2009
dificultades lingüisticas
1) el inglés: este fin de semana cuando escribía mi ensayo de historia, a veces tenía mucha dificultad para pensar de una palabra en inglés. no español. inglés. literalmente me quedé unos tres minutos tratando tratando y tratando de pensar de la palabra 'compatable'- fue como sabía que existe una palabra sencilla para decir lo que quería decir pero no podía recordarlo. aún estaba haciendo gestos de mano para tratar de recordarme pero me costó mucho! en realidad fue un sentimiento medio raro, ser tan inmersa en pensar en español que tuviera dificultades de vocabulario en mi lengua primera.
realmente paso mucho tiempo pensando sobre las diferencias entre las dos lenguas- hay ciertas ideas o pensamientos que se expresan mejor en una lengua o la otra. por ejemplo la palabra 'compañero' tiene un sentido más fuerte en español que 'companion' en inglés. y hay ciertas ideas que en el fondo no se pueden expresar en las dos lenguas. como en español existe la palabra 'estadounidense' para llamar a alguien (como yo) que es de los estados unidos. se puede llamar 'americano' a una persona de estados unidos, de nicaragua, o de argentina- los latinoamericanos se fijan de que hay tres continentes americanos, no solo uno. pero una palabra así no existe en inglés- "unitedstates-ian"? eso simplemente no sirve. creo que esta diferencia lingüistica es algo que muchos latinoamericanos no reconocen. después de una charla dada por un profesor visitante de los estados unidos tuvimos un gran debate en mi clase de historia sobre el uso aparentemente no calificado del visitante de la palabra 'americano'- pero el profesor estaba hablando en inglés! por eso no tuvo ninguna otra opción, porque su lengua simplemente no incluye la palabra unitedstatesian. es una perspectiva cultural muy distinta para mi de ver como está percibido nuestro (los estadounidenses) uso incondicional de 'americano,' cuando en realidad el término no nos pertenece.
2) el español deportivo: una unidad de vocabulario español que no fue incluída en ninguna de mis clases de español: vocabulario para los deportes. claro que aprendimos los nombres de todos los deportes y como decir 'equipo' y 'pelota', pero esas pocas palabras no me han servido mucho en la cancha de básket. es una experiencia muy muy rara venir de una tradición deportiva en la que hablar entre los miembros del equipo es un aspecto fundamental del partido, y llegar a jugar acá en chile y no poder decir casi nada porque no sé como hacerlo. el primer día ni sabía como decir shoot, dribble, rebound, wing, etc., pero he ido aprendiendo bastante rápidamente esas cosas. lo aún más difícil es no poder aclamar/animar/felicitar a mis compañeras de equipo- puedo decir "sí!" o "bueno!" o "vamos", pero imagina jugar un deporte de equipo con solamente esas tres palabras. es bastante difícil- el deporte tiene su propia costumbres lingüisticas, y poco a poco me voy aprendiéndolas.
una nota final: en chile en este momento se parece como el cuatro de julio en los estados unidos, y no estoy exagerando. por todas partes y especialmente en todos los supermercados todo está cubierto de decoraciones rojos-blancos-azules. la bandera de chile tiene los mismos tres colores como la bandera de los estados unidos, y las fiestas patrias (4 de julio pero aún más grande) son el 18-19 de septiembre. así que todo el país se está preparando para las fiestas dieciocheras (nota lingüistica: aparentemente dieciocho puede ser un adjetivo, dieciochera. quien sabía?)
realmente paso mucho tiempo pensando sobre las diferencias entre las dos lenguas- hay ciertas ideas o pensamientos que se expresan mejor en una lengua o la otra. por ejemplo la palabra 'compañero' tiene un sentido más fuerte en español que 'companion' en inglés. y hay ciertas ideas que en el fondo no se pueden expresar en las dos lenguas. como en español existe la palabra 'estadounidense' para llamar a alguien (como yo) que es de los estados unidos. se puede llamar 'americano' a una persona de estados unidos, de nicaragua, o de argentina- los latinoamericanos se fijan de que hay tres continentes americanos, no solo uno. pero una palabra así no existe en inglés- "unitedstates-ian"? eso simplemente no sirve. creo que esta diferencia lingüistica es algo que muchos latinoamericanos no reconocen. después de una charla dada por un profesor visitante de los estados unidos tuvimos un gran debate en mi clase de historia sobre el uso aparentemente no calificado del visitante de la palabra 'americano'- pero el profesor estaba hablando en inglés! por eso no tuvo ninguna otra opción, porque su lengua simplemente no incluye la palabra unitedstatesian. es una perspectiva cultural muy distinta para mi de ver como está percibido nuestro (los estadounidenses) uso incondicional de 'americano,' cuando en realidad el término no nos pertenece.
2) el español deportivo: una unidad de vocabulario español que no fue incluída en ninguna de mis clases de español: vocabulario para los deportes. claro que aprendimos los nombres de todos los deportes y como decir 'equipo' y 'pelota', pero esas pocas palabras no me han servido mucho en la cancha de básket. es una experiencia muy muy rara venir de una tradición deportiva en la que hablar entre los miembros del equipo es un aspecto fundamental del partido, y llegar a jugar acá en chile y no poder decir casi nada porque no sé como hacerlo. el primer día ni sabía como decir shoot, dribble, rebound, wing, etc., pero he ido aprendiendo bastante rápidamente esas cosas. lo aún más difícil es no poder aclamar/animar/felicitar a mis compañeras de equipo- puedo decir "sí!" o "bueno!" o "vamos", pero imagina jugar un deporte de equipo con solamente esas tres palabras. es bastante difícil- el deporte tiene su propia costumbres lingüisticas, y poco a poco me voy aprendiéndolas.
una nota final: en chile en este momento se parece como el cuatro de julio en los estados unidos, y no estoy exagerando. por todas partes y especialmente en todos los supermercados todo está cubierto de decoraciones rojos-blancos-azules. la bandera de chile tiene los mismos tres colores como la bandera de los estados unidos, y las fiestas patrias (4 de julio pero aún más grande) son el 18-19 de septiembre. así que todo el país se está preparando para las fiestas dieciocheras (nota lingüistica: aparentemente dieciocho puede ser un adjetivo, dieciochera. quien sabía?)
sábado, 5 de septiembre de 2009
la cueca
(todavía no he subido mis fotos de anoche así que aquí está una foto de google de la cueca chilena)
anoche fue una noche de varios bailes. primero, ciee nos organizó una actividad cultural para aprender la cueca, el baile nacional de chile. la cueca, en su forma básica, en realidad no es muy complicada (por eso pude tener un poco de éxito en aprenderla). cada baile de cueca empieza con "el paseo" cuando el hombre y la mujer caminan juntos un ratito para charlar y prepararse. después el hombre deja a la mujer en su puesto y se retira unos pasos a frente. entonces los dos dan palmadas al compás de la música en parejas de dos para acompañar a la canción hasta que empieza el cantante. el comienzo de cantar es la señal para empezar el baile. el baile entero consiste en cuatro revueltas en total, pero dentro de cada revuelta hay varios giros y pasos. el símbolo de la cueca es el pañuelo, y ambos el hombre y la mujer llevan uno en la mano derecha durante todo el baile.
aunque uno puede aprender un estilo de cueca sencillo, hay una gran diferencia entre la cueca sencilla que aprendimos y la cueca bailada muy bien. cuando la bailan los chilenos profesionales hay bastante estilo especial y footwork bien complicado que resultan en un baile muy lindo. además anoche tuvimos la oportunidad de ver la ropa tradicional del baile, con el vestido largo y suelto de la mujer y el gorro español y botas con espuelas del hombre.
después de nuesta clase de cueca tuvimos una cena de empanadas y vino dulce (eso es algo que he encontrado varias veces en chile, y no me gusta mucho. de mirada se parece a sangria, porque es vino tinto con frutas, pero en realidad no es como sangria porque es muy muy dulce como un vino de postre.) al terminar la cena empezó a tocar una banda de cueca en viva, y todos los clientes del restaurante (estábamos en un restaurante foklórico), incluyendo nuestro grupo, se levantaron para bailar la cueca. parece que todos los chilenos saben bailar la cueca muy bien, aún mis amigos de la universidad. de hecho una pregunta que me han hecho varias veces es "qué es el baile nacional/tradicional de los EEUU?" y en realidad nosotros no tenemos nada así. tenemos como bailes regionales como line-dancing, square-dancing, the charleston, swing, ballroom, pero ninguno de esos es algo nacional que todos los niños aprenden en la escuela.
martes, 1 de septiembre de 2009
DÍA 3/San Pedro
our last day in san pedro was just as jam-packed as the first two. it started off with a visit to the salar (salt flat) just outside san pedro. we drove out to basically the middle of the salar and once there i felt like the salar stretched forever; the mountains were only a hazy backdrop to the endless expanse of crusty salt formations.
we had in fact arrived at la reserva nacional los flamencos, a preserve meant to protect the flamingos (woo!) that are native to the lagunas that dot the salar (who knew, flamingos are desert creatures?) so we walked from the bus along paths of salt (literally, i tasted it) with crackly crusty-looking salt rocks surrounding us on all sides as far as the eye can see until we came to the main lagoon where there were flamingos galore. i felt like i was at the zoo, because we were that close to them, but in reality it was so much cooler because we were seeing them in their natural habitat.
in fact, we had arrived directly in the midst of 'marching' season for the flamingo crew. this is the time of year when the flamingos perform their flirting/courtship rituals, called the marching dance, which basically involves strutting back and forth in a very orderly line and squawking a great deal in a tone that reminded me of a cross between a seagull and a seal. fun flamingo fact: once flamingos choose their mates, they are together for life. it was a wonderfully content morning just sitting observing the quirks of the flamingos and the immensity of their home. other inhabitants of the lagunas: random other birds whose cool-factor was entirely eclipsed by that of the flamingos, millions of plankton-esque creatures that the flamingos eat, and neat lizards that seemed to dart out from every salt rock.
on our way back to san pedro we stopped at the pueblo of toconao, an indigenous village with a grand total of 550 inhabitants (not including llamas). we saw the iglesia with its traditional door of cactus wood, the typical means of construction of straw and volcanic rock, and the irrigation system of the city's orchards: a series of interconnected canals that stem from the nearest quebrada (gorge that runs down from high in the andes) and wind their way throughout the town. water only flows to a few orchards at a time due to its scarcity, and the raising and lowering of metal 'doors' in the canals control which way the water flows. the canals were very picturesque, it reminded me of walking in georgetown along the canal with the nice path alongside and trees overhead (however there were no baked and wired cupcakes to be found in toconao, bummer :) ).
our last stop in toconao was the house of a very welcoming abuela. the front room of her house serves as a small shop where she sells the hand-woven products she makes. if you go out the back door you find her loom, made of wood and yarn in a beautifully intricate set-up, placed under a drapery so she can work in shade.
in the backyard are her llamas (i saw three, i believe she owned five) whose wool she uses to weave. i bought a sweater made from the wool of the individual below, handwoven on a wooden loom, that is the softest most comfortable thing i have possibly ever owned (it is going to be extremely difficult not to wear it every single day), all for the equivalent of $21 USD. amazing.
upon arrival back in san pedro we went hunting for an empanada for lunch. unfortunately the delicious tomato-cheese-basil ones from friday's dinner weren't ready yet. however this turned out to be good luck as well because on our search for alternate empanadas we stumbled across a religious celebration and parade taking place in the plaza central. we arrived at the very tail end of the priest's speech so i have zero idea about the reason for the festivities, but i was certainly able to enjoy the live music, confetti, dancers, and furrily-costumed entertainers that made up the small parade. everything was in bright vibrant colors and large numbers of locals were out to share the excitement so it was a treat to share the experience with them.
having gotten caught up in the fun of the plaza central i had to dash over to meet the rest of the group to head off for sandboarding. sandboarding= snowboarding, except on a large sand dune instead of snow, except there are no chairlifts so you have to trudge back up the dune after each run, except there is no real way to turn so you just try and balance upright as you careen straight down the slope, except you keep finding sand in various body crevices for the next three days (and counting) because falling is the only way of stopping/you are bound to fall at least once anyway, except done in only socks because after one run your shoes have so much sand in them that your feet no longer fit. in other words, SO FUN! an entirely unique experience that gave me the energy to trudge back up the dune for another run no matter how many times i'd done it. our group had its fair share of epic wipeouts (the kind where you go headfirst over the front of your board, ouch), but everyone emerged unscathed, albeit extremely sandy. the backdrop of la cordillera de la sal and the intermittent sand dunes was equally as impacting as the snow-capped andes that surrounded me on my ski trip here, i made sure to take a second to look around and take it all in.
we booked it back from the sandboard rental spot to have time for one last dip in the pool before claudio had a heart attack about our consistent lateness to his specified bus-boarding times. in the end we all made it onto the bus, sand-free (almost) only ten minutes behind schedule to head for the airport and our plane home.
all in all, absolutely incredible weekend- i can't wait to travel some more!!
we had in fact arrived at la reserva nacional los flamencos, a preserve meant to protect the flamingos (woo!) that are native to the lagunas that dot the salar (who knew, flamingos are desert creatures?) so we walked from the bus along paths of salt (literally, i tasted it) with crackly crusty-looking salt rocks surrounding us on all sides as far as the eye can see until we came to the main lagoon where there were flamingos galore. i felt like i was at the zoo, because we were that close to them, but in reality it was so much cooler because we were seeing them in their natural habitat.
in fact, we had arrived directly in the midst of 'marching' season for the flamingo crew. this is the time of year when the flamingos perform their flirting/courtship rituals, called the marching dance, which basically involves strutting back and forth in a very orderly line and squawking a great deal in a tone that reminded me of a cross between a seagull and a seal. fun flamingo fact: once flamingos choose their mates, they are together for life. it was a wonderfully content morning just sitting observing the quirks of the flamingos and the immensity of their home. other inhabitants of the lagunas: random other birds whose cool-factor was entirely eclipsed by that of the flamingos, millions of plankton-esque creatures that the flamingos eat, and neat lizards that seemed to dart out from every salt rock.
on our way back to san pedro we stopped at the pueblo of toconao, an indigenous village with a grand total of 550 inhabitants (not including llamas). we saw the iglesia with its traditional door of cactus wood, the typical means of construction of straw and volcanic rock, and the irrigation system of the city's orchards: a series of interconnected canals that stem from the nearest quebrada (gorge that runs down from high in the andes) and wind their way throughout the town. water only flows to a few orchards at a time due to its scarcity, and the raising and lowering of metal 'doors' in the canals control which way the water flows. the canals were very picturesque, it reminded me of walking in georgetown along the canal with the nice path alongside and trees overhead (however there were no baked and wired cupcakes to be found in toconao, bummer :) ).
our last stop in toconao was the house of a very welcoming abuela. the front room of her house serves as a small shop where she sells the hand-woven products she makes. if you go out the back door you find her loom, made of wood and yarn in a beautifully intricate set-up, placed under a drapery so she can work in shade.
in the backyard are her llamas (i saw three, i believe she owned five) whose wool she uses to weave. i bought a sweater made from the wool of the individual below, handwoven on a wooden loom, that is the softest most comfortable thing i have possibly ever owned (it is going to be extremely difficult not to wear it every single day), all for the equivalent of $21 USD. amazing.
upon arrival back in san pedro we went hunting for an empanada for lunch. unfortunately the delicious tomato-cheese-basil ones from friday's dinner weren't ready yet. however this turned out to be good luck as well because on our search for alternate empanadas we stumbled across a religious celebration and parade taking place in the plaza central. we arrived at the very tail end of the priest's speech so i have zero idea about the reason for the festivities, but i was certainly able to enjoy the live music, confetti, dancers, and furrily-costumed entertainers that made up the small parade. everything was in bright vibrant colors and large numbers of locals were out to share the excitement so it was a treat to share the experience with them.
having gotten caught up in the fun of the plaza central i had to dash over to meet the rest of the group to head off for sandboarding. sandboarding= snowboarding, except on a large sand dune instead of snow, except there are no chairlifts so you have to trudge back up the dune after each run, except there is no real way to turn so you just try and balance upright as you careen straight down the slope, except you keep finding sand in various body crevices for the next three days (and counting) because falling is the only way of stopping/you are bound to fall at least once anyway, except done in only socks because after one run your shoes have so much sand in them that your feet no longer fit. in other words, SO FUN! an entirely unique experience that gave me the energy to trudge back up the dune for another run no matter how many times i'd done it. our group had its fair share of epic wipeouts (the kind where you go headfirst over the front of your board, ouch), but everyone emerged unscathed, albeit extremely sandy. the backdrop of la cordillera de la sal and the intermittent sand dunes was equally as impacting as the snow-capped andes that surrounded me on my ski trip here, i made sure to take a second to look around and take it all in.
we booked it back from the sandboard rental spot to have time for one last dip in the pool before claudio had a heart attack about our consistent lateness to his specified bus-boarding times. in the end we all made it onto the bus, sand-free (almost) only ten minutes behind schedule to head for the airport and our plane home.
all in all, absolutely incredible weekend- i can't wait to travel some more!!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)